۱۸ خرداد ۱۳۹۳، ۹:۲۴

نمایشنامه اقتباسی محمد یعقوبی/

نمایش "ماچیسمو" با لهجه شیرازی به صحنه رفت

نمایش "ماچیسمو" با لهجه شیرازی به صحنه رفت

شیراز – خبرگزاری مهر: نمایش "ماچیسمو" از نوشته های محمد یعقوبی است که از شامگاه شنبه 17 خردادماه جاری در تالار احسان شیراز به صحنه رفته است.

به گزارش خبرنگار مهر، این نمایش بر اساس رمان کنسول افتخاری نوشتهٔ گراهام گرین توسط روح الله هاشم پور مورد اقتباس دوباره قرار گرفته در شب نخست اجرا با یک ساعت تاخیر به روی صحنه رفت که به نظر می رسید به خاطر حجم دکور و صحنه به وقوع پیوسته است.

ماچیسمو که دارای فضایی مبارزه جویانه است گرچه مانند تجربه دیگر هاشم پور با عنوان "دلِ سگ" از فضایی خلاقانه برخوردار نیست، اما چنانچه با هماهنگی بیشتری در نور، صدا و بازی ها به صحنه برود ممکن است در ادامه اجرا با اقبال تماشاگران شیرازی روبه رو شود. موضوعی که به نظر می رسید در شب اجرای نخست آن چنان قابل لمس نیست و این تعداد تماشاگران و واکنش های آنها در میانه اجرا به خوبی قابل احساس بود.

گویش شیرازی در فضای خشک نمایش

ماچیسمو گرچه در دو اجرایی که محمد یعقوبی در خرداد و تیر ۱۳۸۷ در سالن چهارسو در تئاتر شهر تهران به روی صحنه برد از استقبال بالایی برخوردار شد، اما در شیراز با لهجه بازیگران شیرازی آن در بیان موضوع که مبارزات چریکی آمریکای جنوبی را بازگو می کند از جنس واقعی قصه دور گشته و گاهی گویش بازیگران است که فضای خشک نمایش را برای تماشاگر تلطیف می کند.

این نمایش که در دو بخش به صحنه می رود داستان گروهی چریکی در آرژانتین را روایت می کند که برای تحت فشار قرار دادن دولت پاراگوئه قصد دارند سفیر آمریکا در آرژانتین را، با کمک پزشکی که با سفرای خارجی در ارتباط است، گروگان بگیرند اما اشتباه می‌کنند و کنسول افتخاری انگلیس را به گروکان می‌گیرندو...

نمایش ماچیسمو که سال ۱۳۸۶ جایزه بهترین بازیگر مرد برای علی سرابی بازیگر نقش لئون ریواس در بیست و ششمین جشنواره بین‌المللی تئاتر فجر تندیس جشنواره، لوح تقدیر را به همراه داشت در حالی به صحنه رفته که با در پیش بودن ماه مبارک رمضان از معدود اجراهایی است که باقی مانده است.

در نسخه تازه ماچیسمو که در شیراز به صحنه رفته، ضعف کار به اقلام تبلیغاتی نیز رسوخ کرده و نام بازیگران در هیچ یک از این اقلام درج نشده است.

ماچیسمو؛ نمایشنامه ای بر اساس اشتباهی بزرگ

بازیگران نمایش روح الله هاشم پور، آرش ابراهیمی، مرضیه اسماعیل پور، مرتضی آل منصور، فاطمه زیدآبادی، مصباح شاه امیری و شهرام احمدی شکری فرد هستند. آهنگسازی این نمایش را محسن ناظمی برعهده دارد.

کارگردان این اثر در گفتگویی با خبرنگار مهر گفت: نمایشنامه ماچیسمو که براساس رمان کنسول افتخاری به نویسندگی گراهام گرین به رشته تحریر در آمده داستان آدم ربایی یک گروه چریک پاراگوئه ای را مطرح می سازد که قصد دارند سفیر کبیر آمریکا در آرژانتین را گروگان گیرند تا بدین وسیله درخواست آزادی زندانیان سیاسی وابسته به سازمان خود را کنند  که پس از انجام مقدمات اولیه گروگان صورت می گیرد ولی آنها به جای سفیر کبیر آمریکا به اشتباه کنسول افتخاری انگلستان که مقامی تشریفاتی است را به گروگان می گیرند. دولت حاضر نمی شود به خواسته های آدم رباها تن دهد، مخفیگاه آنها لو می رود و اختلاف بین اعضای گروه بر سر کشتن یا زنده نگه داشتن کنسول شدت می گیرد تا اینکه پلیس وارد عمل می شود.

روح الله هاشم پور ادامه داد: فضای نمایش فضای پلیسی و سرشار از لحظات طنز آمیز است ودر این نمایشنامه تلاش شده نقش دروغ در مناسبات فردی و اجتماعی انسانها وتاثیرات مخرب آن درجامعه را به زیر تیغ نقد بکشد.

نمایشنامه"ماچیسمو" به نویسندگی محمد یعقوبی و کارگردانی روح الله هاشم پور کاری از موسسه فرهنگی هنری آوای اندیشه وگروه هنری پویا بامجوزاداره کل فرهنگ وارشاداسلامی فارس از17 تا 20 خرداد 93 ساعت 8 شب درتالار احسان اجرامی شود.

کد خبر 2306568

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha