چوکا چکاد مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، با اعلام این خبر گفت: «شاید دیگر نتوانم بگویم» با عنوان اصلی «بلكه داها دئينمه ديم» مجموعهای از ترجمه شعرهای صالح عطایی شاعر ترکزبان بود که در سال 76 با ترجمه مشترک زندهیاد شهرام شیدایی و من توسط نشر تهران صدا به چاپ رسید. ما بعد از 17 سال در تدارک این هستیم تا این کتاب را توسط یک ناشر جدید به چاپ برسانیم.
وی در مورد اثر دیگرش گفت: کتاب «آدمها روی پل» سروده شیمبورسکا، ترجمه مشترک دیگری که با مرحوم شیدایی و مارک اسموژنسکی انجام دادهایم، توسط نشر مرکز به چاپ ششم رسیده است. ویسواوا شیمبورسکا شاعر نامدار لهستانی برنده جایزه نوبل است که این مجموعه شعرش با استقبال خوبی در ایران روبرو شده است.
این مترجم درباره ترجمه 3 جلدی گزیده اشعار اوکتای رفعت هم گفت: این کار در میانههای راه است و هنوز کاری برای ناشر انجام نشده و تصمیمی درباره چاپ آن گرفته نشده است.
نظر شما