پاتریک رینگنبرگ، ایرانشناس سوئیسی به خبرنگار مهر گفت: در همکاریهایی که با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی داشتم، قرار بود که یک راهنمای فرهنگی برای شهر مشهد بنویسم. کتاب «راهنمای فرهنگی ایران» من هم که پیشتر منتشر شده بود در میان اروپاییها شهرت بسیاری پیدا کرد.
وی افزود: در حین کار متوجه شدم که میتوان با یک نگاه خارجی و «دیگری» مشهد الرضا را تحلیل کرد. به همین دلیل به سفرنامههای مستشرقان و دیگر اروپاییهایی که از مشهد بازدید کردند و سفرنامه نوشتند، رجوع کردم که نتیجه ان کتاب «سفرنامه مشهد» شد که از طرف انتشارات شمع و مه در دسترس مخاطبان قرار گرفت. این کتاب نیز مانند دیگر تالیفاتم به زبان فرانسه است.
رینگنبرگ ادامه داد: در دوره صفویه کسانی چون آدام اولئاریوس به مشهد سفر کرده و سفرنامه نوشتند، اما حجم سفرهای اروپاییها به مشهد در دوره قاجار بیشتر میشود و انگلیسیها در این میان مقام اول را دارند. میتوان گفت که در این کتاب مشهد تا دوره پیش از پهلوی اول به تصویر کشیده میشود.
این ایرانشناس و پژوهشگر هنر اسلامی همچنین با اشاره به این نکته که مخاطب با مطالعه کتاب «سفرنامه مشهد» به شناختی جامعهشناسانه از این شهر پیدا خواهد کرد، گفت: در سفرنامهها نکات جامعهشناختی مهمی مطرح میشود که در کتاب من نیز تحلیل شدهاند. اینکه شهر مشهد چگونه بود؟ زندگی مردمان بر چه مداری می گذشت؟ وضعیت معماری و ساختمانهای حکومتی و مسکونی چگونه بود؟ به آداب زیارت چگونه اشاره شده است؟ ساختمان معماری حرم چه ویژگیهایی داشت و... یک فصل نیز به خانمهای مشهد، آشپزخانه و آداب غذایی اختصاص دارد.
رینگنبرگ در پایان گفت: با مطالعه این کتاب میتوان سفرنامههای مستشرقان را نیز راحتتر خواند و در هر صفحه ارجاعات و رفرنسهای زیادی به منابع دیگر وجود دارد. همچنین در این کتاب عکسهای قدیمی بسیاری از مشهد درج شدهاند و برای آنکه مخاطب درباره وضعیت فعلی مناطقی از شهر که در آن سفرنامهها به آنها اشاره شده، عکسهای جدید از مشهد نیز به کتاب اضافه شدهاند.
پاتریک رینگنبرگ ایرانشناس سوئیسی، مدرس دانشگاه لوزان و پژوهشگر معماری و هنرهای سنتی است. «نقش آرایهها در هنر اسلامی» و «حرم امام رضا در مشهد» از دیگر کتابهای منتشر شده اوست.
همچنین کتاب «جهان رمزواره هنر اسلامی» رینگنبرگ در نوزدهمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در سال ۱۳۹۰ به عنوان اثر برگزیده انتخاب شد.
نظر شما