به گزارش خبرگزاری مهر، نشست بررسی همکاریهای نشر ایران و هند دیروز جمعه ۲۰ دی در حاشیه بیست و هشتمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی نو، با حضور محمدعلی ربانی رایزن فرهنگی ایران در دهلی نو، علیرضا قزوه معاون رایزنی فرهنگی ایران، احسانالله شکراللهی رئیس مرکز تحقیقات زبان فارسی هند، بیژن رضایی نماینده مرکز ساماندهی ترجمه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رجبعلی سالاریان مسئول غرفه ایران در دهلینو و سعیده حسینجانی مدیرکل مرکز ترجمه حوزه هنری در سالن اصلی نشستهای نمایشگاه دهلینو برگزار شد.
ربانی در ابتدای این نشست، با اشاره به سابقه همکاری فرهنگی دو کشور هند و ایران گفت: در هند بیش از ۱۵۰۰ عنوان کتاب با موضوع ایران به چاپ رسیده است. امیدواریم چاپ عناوین کتابهای ایرانی در هند نیز افزایش یابد.
در ادامه این نشست سالاریان درباره ویژگیها، زمان، مکان و ظرفیتهای نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران بهعنوان بزرگترین نمایشگاه کتاب منطقه، سخنانی را مطرح کرد و گفت: با توجه به پتانسیلهای موجود در نشر ایران، از همه ناشران و مؤسسات نشر در هند دعوت میکنیم در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران حضور پیدا کنند.
سالاریان به معرفی و اهداف و اولویتهای طرحهای حمایتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در حوزه کتاب ازجمله طرح «گرنت» پرداخت و از همه ناشران و مؤسسات علاقهمند برای مشارکت در این طرح دعوت کرد.
ادبیات پایداری و مقاومت و چاپ کتاب با این موضوعات، حضور زنان در نشر ایران و سهم آنها در ادبیات معاصر، لزوم توجه ویژه به گسترش زبان فارسی، طرح «تاپ» سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از دیگر موضوعات مطرحشده در این نشست بودند.
نظر شما