به گزارش خبرنگار مهر، چهل و دومین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ایران با برگزاری برنامههایی مختلف و متنوع در بیشکک گرامی داشته شد. دیروز سه شنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۹ کتابخانه ملی قرقیزستان میزبان مجموعه برنامههایی بود که از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بیشکک بمناسبت گرامیداشت چهل و دومین سالگرد پیروزی انقلاب تدارک دیده شده بود.
این مراسم که با حضور نزدیک به ۲۰۰ نفر وبا رعایت پروتکلهای بهداشتی برگزار شد، مشتمل بر چند برنامه متنوع بود از نمایشگاه کتاب، عکس، پوستر و اینفوگراف در موضوع انقلاب اسلامی و دستاوردهای آن و دو سخنرانی و پخش محتوای ویدئویی تولیدی رایزنی بیشکک باصداگذاری روسی در خصوص انقلاب گرفته تا رونمایی کتب و آثار و نشریاتی چون «خدمات متقابل اسلام و ایران» اثر شهید مطهری، «هستی و مستی» اثر غلامحسین ابراهیمی دینانی، «ایران؛ مردم و فرهنگ»، «جستوجو در تصوف ایران» زندهیاد زرین کوب، کاتالوگ نسخ خطی فارسی آکادمی علوم قرقیزستان و دو هفته نامه جامعه وفرهنگ قرقیزستان و ماهنامه روسی- قرقیزی میراث، معرفی فعالیتهای رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قرقیزستان به مناسبت دهمین سال فعالیت رایزنی فرهنگی همراه با ویدئوکلیپی در خصوص رایزنی فرهنگی، اعلام برندگان مسابقه اینترنتی ایرانشناسی و تقدیر از چهار تن از شخصیتهای برجسته فرهنگی قرقیزستان که در طول ۱۰ سال فعالیت رایزنی فرهنگی بیشترین همکاری را با ان داشته و اجرای موسیقی ایرانی و قرقیزی.
در این مراسم جیلدیز باگاشوا رئیس کتابخانه ملی قرقیزستان سالروز پیروزی انقلاب اسلامی ایران و نیز دهمین سال فعالیت رایزنی فرهنگی را تبریک گفت و به طور کوتاه و مختصر از همکاریها و تعاملات کتابخانه ملی قرقیزستان با رایزنی فرهنگی در طول سالهای گذشته پرداخت.
پرویز قاسمی رایزن فرهنگی ایران نیز در سخنان خود در این مراسم شرایط امروز ایران و انقلاب اسلامی و گذر موفقیت آمیز از کوران بحرانها و توطنهها و تحریمها را مورد اشاره قرار داد و ضمن برشمردن بخشی از دستاوردهای ایران پس از انقلاب از همکاری کتابخانه ملی قرقیزستان برای برگزاری این مراسم تقدیر بهعمل آورد.
رستمیان کاردار موقت سفارت هم ضمن پرداختن به توطئههای دشمنان در ۴۲ سال گذشته علیه انقلاب اسلامی و اشاره به موفقیتها و دستاوردهای پس از انقلاب، گزارشی از روابط دوجانبه فیمابین ایران و قرقیزستان در یک سال اخیر را ارائه کرد.
بیک جان احمداف نویسنده قرقیز سالگرد پیروزی انقلاب را تبریک گفت و در ادامه با اشاره به دهمین سال فعالیت رایزنی فرهنگی ایران در بیشکک برخی فعالیتهای شاخص صورت گرفته توسط مرکز فرهنگی ایران و بهویژه همایشها و کنفرانسها و آثار و کتب جدیدا انتشار یافته را برای حاضران معرفی کرد. او گفت که رایزنی فرهنگی ایران در بیشکک را از فعالترین نمایندگیهای فرهنگی ایران درخارج است.
ملاحت مامداوا و زلیخا ثقفی مترجمان و ویراستاران و مشاوران علمی دو اثر جستوجو در تصوف ایران دکتر زرین کوب و کاتالوگ نسخ خطی فارسی آکادمی علوم قرقیزستان درباره این دو اثر تازه منتشر شده توسط رایزنی فرهنگی توضیحاتی را ارائه کردند.
در ادامه برنامهها ویدئویی ۱۰ دقیقهای از ۱۰ سال فعالیت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در قرقیزستان پخش شد، ویدئویی که با همکاری شبکه تلویزیونی آسیا تی وی تهیه و به شدت مورد استقبال قرار گرفت.
در پایان مراسم به دو نفر از برندگان مسابقه اینترنتی ایرانشناسی هدایایی از سوی رایزنی اعطا شد و چهار نفر از شخصیتهای فرهنگی قرقیزستان که در طول ۱۰ سال فعالیت رایزنی فرهنگی بیشترین تعامل و همکاری را با آن داشتهاند معرفی و مورد تقدیر قرار گرفتند. درلابهلای برنامهها و نیز در پایان مراسم موسیقی ایرانی و قرقیزی اجرا شد.
مراسم علیرغم انتظار به خاطر شرایط کرونایی با استقبال بسیار خوب برگزار شد. نمایندگان مطبوعات و رسانههای گروهی حضور پررنگی در پوشش خبری مراسم داشتند. گفتنی است رایزنی فرهنگی برای بخش نمایشگاهی این مراسم با همکاری نمایندگی الهدی بیشکک، تعداد ۴۰ عکس و پوستر و اینفوگراف از انقلاب اسلامی و دستاوردهای انقلاب و نیز ایران امروز را به معرض نمایش گذاشته بود. بخشی از این آثار در نیمه اول اسفندماه نیز در ادامه فعالیتهای مربوط به سالگرد پیروزی انقلاب در مرکز ایرانشناسی فردوسی بیشکک به نمایش گذاشته خواهند شد.
مرکز مذکور پس از ۱۸ سال اکنون با حمایت اداره کل همکاریهای علمی و دانشگاهی سازمان در حال بازسازی است و انشاالله قرار است از نیمه اول اسفند با برگزاری این نمایشگاه به عنوان مکانی برای برگزاری نمایشگاههای موضوعی و مناسبتی مورد استفاده قرار گیرد.
نظر شما