پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۲۶ مرداد ۱۳۸۶، ۱۰:۲۳

تاریخ شبانکاران در "دفتر دلگشا" تصحیح شد

تاریخ شبانکاران در "دفتر دلگشا" تصحیح شد

"دفتر دلگشا" به تصحیح عبدالرسول خیراندیش طی ماه های آتی از سوی نشر میراث مکتوب منتشر خواهد شد.

به گزارش خبرنگار مهر، "دفتر دگلشا" یکی از قدیمی ترین نسخ خطی قرن هشتم هجری به شمار می آید. این اثر که به وسیله "صاحب" شاعر کهن پارسی به نام سروده شده دارای درونمایه ای حماسی است و به گفته مصحح کتاب، به نوعی دنباله شاهنامه فردوسی به حساب می آید.

"صاحب" در این اثر به تاریخ شبانکاران یعنی قسمت شرقی فارس "داراب فعلی" اشاره کرده است. عبدالرسول خیراندیش سال ها روی تصحیح "دفتر دلگشا" کار کرده است. این کتاب امسال وارد بازار کتاب می شود.

خیراندیش اخیرا "برازجان" را هم به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب را ویلهم فلور- نویسنده و مستشرق هلندی - تالیف کرده که در طول امسال منتشر می شود.

کد خبر 534937

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha