به گزارش خبرگزاری مهر، برنامه گفتگوی فرهنگی در گفتگو با افشین شحنهتبار مدیر و موسس انتشارات شمع و مه در ایران و انتشارات Candle and fog در انگلستان با موضوع کتابهای ایرانی، مهاجران بیپناه و فعالیت آژانسهای ادبی در سالهای اخیر از آنتن رادیو گفتگو پخش شد.
شحنهتبار در اینبرنامه با بیان اینکه آژانس ادبی واسطی بین فرهنگ و زبانهای مختلف در صنعت نشر است گفت: این کار در دنیا نوپاست و در دنیا حدود یک قرن است که وجود دارد. در کار نشر به دلیل ریسک بالا و فضای مه آلود، برای کار در حوزه بین الملل باید شرایط متفاوتی همراه باشد و به همین دلیل است که کسانی که وارد این حوزه شدند، موفقیت حاصل نکردهاند.
وی افزود: اگر شرایطی فراهم شود که آژانسهای ادبی قدرت بگیرند، اوضاع نشر دگرگون خواهد شد چرا که وجود آژانسها بسیار ارزشمند است و همه باید برای ماندگاری آنها تلاش کنند. در ایران، ارتباطی بین سینما و ادبیات وجود ندارد در حالی که یکی از نقشهای بزرگ آژانسهای ادبی در دنیا ارتباط با سینما برای طراحی کارهای اقتباسی است و لذا این آژانسها نقش پر رنگی در دنیا دارند و بسیار درآمدزا هستند و لذا اگر در داخل این آژانسها تقویت شوند به رشد صنعت نشر کمک میشود اما حتی در دولت فعلی نیز برنامه خاصی در این حوزه دیده نمیشود و راه دولت قبلی پیش گرفته شده است.
مدیر انتشارات شمع و مه در ادامه گفت: حمایت دولت از خانواده نشر در گرو مدیریت شجاع و تحول در برنامهها است. یک وزیر شجاع باید باشد تا مشکل را حل کند؛ مشکل آنجایی است که ناشران تصور میکنند با گرفتن حواله کاغذ میتوانند سود کنند در حالی که میتوان از مرزها بیرون رفت و نشر را جهانی کرد و در این صورت صنعت نشر جان خواهد گرفت.
شحنهتبار در پایان گفت: ظرف مدت ۲ سال فرهنگ و ادب فارسی میتواند در بستر آژانس ادبی به دنیا منتقل شود. قبل از هر چیزی ناشر باید برای تفکر جهانی فکر کند و دید خود را از میدان انقلاب به تمام دنیا ببرد و بهجای کمیت به دنبال کیفیت آثار باشد چرا که نویسندگان و ادبیات معاصر بسیار غنی داریم؛ اصلا نباید به دولت فکر کرد.
نظر شما