علی بصیرینیک کارگردان انیمیشن سینمایی «سفر به تاریکی» از آثار راهیافته به سیو پنجمین جشنواره بینالمللی فیلمهای کودک و نوجوان، همزمان با برگزاری این رویداد درباره اثر خود به خبرنگار مهر توضیح داد: «سفر به تاریکی» یک انیمیشن سینمایی سهبعدی است که پروسه تولید آن در حدود سه سال و نیم طول کشید. داستان این اثر هم درباره فرهنگها و مشاغل گذشتگان ما است که یا به صورت ناقص به نسلهای بعد انتقال پیدا کردهاند و یا به دلایلی از بین رفتهاند.
وی درباره داستان این انیمیشن ادامه داد: داستان از جایی آغاز میشود که یک پسربچه به واسطه هدیهای که از پدربزرگ خود دریافت میکند، موفق به سفر در زمان میشود و به دوران کودکی مادربزرگ خود میرود. در این سفر، این پسربچه شغل خانوادگی خودشان یعنی نمدمالی را از نزدیک میبیند که در گذشته رونق بسیاری داشته است. این سفر در زمان مصادف با قیام گوهرشاد میشود و اشارههایی به فرهنگ پوشش در آن زمان هم میشود. این پسربچه بخشی از حوادث تاریخی را به چشم خود میبیند.
زندگیهایی که تکنولوژیزده شده است
بصیرینیک افزود: آنچه برای ما در این پروژه حائز اهمیت بود این بود که بتوانیم نسل حاضر را با اتفاقاتی که در گذشته رخ داده است، آشنا کنیم تا بدانند ما فرهنگها و پوششها و آداب و رسومی داشتهایم که به نسل امروز در قالب جذابی ارائه نشده است. پسربچه داستان ما وقتی از گذشته باز میگردد، اطلاعاتی را با خود به آینده میآورد که منجر به رونق فعالیت خانواده در زمینه نمدمالی میشود. بهخصوص که این حرفه امروز دیگر رونق چندانی در شهرها و حتی روستاهای ما ندارد و زندگیها بسیار تکنولوژیزده شده است.
متاسفانه برخی از والدین هم اطلاعات درستی از فرهنگها و رسوم گذشته ندارند. همواره یا گذشته دور برایمان آرمانی بوده یا آینده، اما بهتر این است که موقعیت امروز را درک کنیم. از گذشته وام بگیریم و برای آینده خرج کنیمکارگردان «سفر به تاریکی» تأکید کرد: اشاره ما به ماجرای تاریخی گوهرشاد هم چندان بیارتباط با روایت اصلی داستان نیست چراکه در آن زمان، حکومت بهدنبال تقابل با سلیقه مردم در زمینه پوشش بود و یکی از پوششهای مرسوم آن زمان هم کلاههای نمدی بوده است. حکومت قصد داشت این کلاهها را جمعآوری کرده و کلاههای وارداتی از فرنگ را جایگزین آن کند. این اقدام موفق نمیشود و منجر به قیام مردمی در گوهرشاد میشود.
وی درباره ردهسنی مخاطبان انیمیشن سینمایی «سفر به تاریکی» توضیح داد: ما برای این کار مخاطب کودک و نوجوان را در نظر گرفتهایم و فکر میکنم بچههای در حد فاصل ۹ تا ۱۵ سال به راحتی بتوانند اتفاقات فیلم را درک کنند. عامدانه هم از ایده سفر در زمان بهعنوان یک ایده ماجراجویانه در روایت فیلم استفاده کردیم که این مخاطبان را با خود همراه کنیم. بهواسطه ایده خیالپردازانه فیلم، بچهها میتوانند درک بهتری از گفتهها و خاطرات پدربزرگها و مادربزرگهای خود داشته باشند.
بصیرینیک افزود: طبیعتاً مفاهیمی در فیلم وجود دارد که شاید درک آن برای بزرگترها راحتتر باشد اما همزمان منجر به ایجاد سوالاتی در ذهن مخاطب کودک و نوجوان هم میشود تا بتواند درباره آنها با بزرگترها وارد گفتوگو شوند. متأسفانه برخی از والدین هم اطلاعات درستی از فرهنگها و رسوم گذشته ندارند. همواره یا گذشته دور برایمان آرمانی بوده یا آینده، اما بهتر این است که موقعیت امروز را درک کنیم. از گذشته وام بگیریم و برای آینده خرج کنیم.
این انیمیشنساز درباره ظرفیتهای فیلم خود برای جذب مخاطبان کودک و نوجوان هم گفت: کاراکتر اصلی فیلم ما یک بچه امروزی است که با بچهای از زمان گذشته همراه میشود. در زمینه فرم کار هم برای جذابیت بیشتر، از سه قطعه موزیک ویدئو در کار استفاده کردهایم. یکی برای معرفی کاراکتر اصلی است، یکی درباره کاراکتر منفیای است که در گذشته آشوبهایی به پا میکرده است و موزیک ویدئو سوم هم درباره کاراکترهایی است که در داستان وارد میشوند و خرابکاریهایی میکنند. آنها موریانههایی هستند که وارد کارگاه نمدمالی میشوند و خرابکاری میکنند.
عبور از یک چالش با موزیکویدئو
وی با اشاره به اکرانهای محدود فیلم برای گروههایی از مخاطبان کودک و نوجوان گفت: اکرانهای بسیار محدودی داشتهایم اما بازخوردهایی که گرفتهایم بسیار خوب بود. چالشی که با آن روبهرو بودیم این بود که حجم سوالات ایجاد شده برای مخاطبان هدف ما، خیلی بالا بود و بچههای با سنین بالاتر، خیلی راحتتر با کار همراه میشدند. یکی از دلایلی که تصمیم گرفتیم این موزیکویدئوها را به کار اضافه کنیم، عبور از همین چالش بود.
کارگردان انیمیشن سینمایی «سفر به تاریکی» درباره فرآیند تولید این اثر هم گفت: تهیهکننده این پروژه بهصورت مستقل این کار را آغاز کرد اما در مسیر تولید «حسینیه هنر» وارد پروژه شد و کمکهایی به ما داشت. با این حمایت توانستیم از نظر مالی، کار را راحتتر به سرانجام برسانیم. کار از سال ۹۸ کلید خورد اما فرآیند فنی تولید آن از سال ۹۹ آغاز شد.
وی درباره برنامهریزی برای اکران عمومی این انیمیشن سینمایی هم گفت: دوبلهای که در حال حاضر روی کار است، از نظر ما دوبله نهایی نیست. همزمان با حضور فیلم در جشنواره همچنان تیم دوبله مشغول کار هستند. ایراداتی هم در زمینه صدا داریم که در حال برطرف شدن است. بعد از رفع این نواقص حتماً برای اکران عمومی کار برنامهریزی میکنیم. در این مسیر حضور در جشنواره فیلم فجر و جشنواره پویانمایی تهران را هم در برنامه خود داریم.
نظر شما