۳۰ آذر ۱۴۰۲، ۱۱:۴۹

توسط انتشارات امیرکبیر؛

ترجمه بهمن فرزانه از «صد سال تنهایی» به چاپ بیست و نهم رسید

ترجمه بهمن فرزانه از «صد سال تنهایی» به چاپ بیست و نهم رسید

رمان «صد سال تنهایی» نوشته گابریل گارسیا مارکز با ترجمه بهمن فرزانه توسط انتشارات امیرکبیر به چاپ بیست و نهم رسید.

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «صد سال تنهایی» نوشته گابریل گارسیا مارکز نویسنده کلمبیایی به ترجمه بهمن فرزانه با تیراژی حدود ۵۰۰۰ نسخه به تازگی توسط انتشارات امیرکبیر به چاپ بیست و نهم رسیده است.

اولین بار «صدسال تنهایی» در سال ۱۹۶۷ در آرژانتین و با تیراژی حدود ۸۰۰۰ نسخه و به زبان اسپانیایی چاپ شد. تمام نسخه‌های چاپ اول آن در همان هفته اول به فروش رفت. اثر مارکز در سال ۱۹۸۲ برنده جایزه نوبل شد.

«صد سال تنهایی» یک دوره صد ساله از زندگی سرهنگ آئورلیانو بوئندیا را روایت می‌کند. این کتاب به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده است.

رمان مورد اشاره به سبک رئالیسم جادویی نوشته و از زبان سوم شخص یا دانای کل روایت می شود.

کد خبر 5972570

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha