۹ اسفند ۱۳۸۷، ۱۰:۱۹

برگزاری دو سمینار درباره ادبیات معاصر ایران در هند

برگزاری دو سمینار درباره ادبیات معاصر ایران در هند

سمینارهای "هم‌اندیشی شاعران و نویسندگان هند و ایران" و "آشنایی با ادبیات امروز ایران در دهلی نو" با همکاری کانون ادبیات ایران و بخش فارسی دانشگاه دهلی در این دانشگاه برگزار شد.

به گزارش خبرنگار مهر، سمینار یکروزه "هم اندیشی شاعران ونویسندگان هند و ایران" به زبانهای فارسی، اردو، هندی و پنجابی برگزار شد. در این سمینار پروفسور چهندر شیکهر (رئیس دپارتمان فارسی دانشگاه دهلی) درباره تحولات ادبیات معاصر ایران سخنرانی کرد.

هادی سعیدی کیاسری (شاعر و مدیر کانون ادبیات ایران)، حسین پاینده، پروفسور اس کی ویچ از هند، حسن میرعابدینی، خانم پروفسور شلی از پنجاب، علیرضا قزوه مسئول مرکز تحقیقات رایزنی سفارت ایران در دهلی، مهرنوش قربانعلی، علی عبداللهی، سعید یوسف‌نیا و چند استاد زبان‌های هندی، اردو و پنجابی هند سخنرانی کردند.

همچنین سمینار "آشنایی با ادبیات امروز ایران" توسط گروه فارسی دانشگاه جامعه ملیه اسلامیه (دهلی نو) با حضور نویسندگان و شاعران ایرانی روز 19 فوریه برابر با اول اسفند در محل این دانشگاه برگزار شد.

در این نشست نیز سعیدی کیاسری درباره ادبیات سه دهه اخیر سخن گفت و به نمونه‌هایی درخشان از ادبیات 30 سال پس از انقلاب اشاره کرد. پروفسور قمر غفار (رئیس گروه فارسی جامعه ملیه) نیز درباره جایگاه ادبیات معاصر ایران در هند سخن گفت.

همچنین پاینده، میرعابدینی و محمدرضا گودرزی درباره وضعیت ادبیات داستانی پس از انقلاب مقالاتی ارائه  کردند. قزوه نیز درباره ضرورت برگزاری چنین نشستهایی سخن گفت. در ادامه سعید یوسف‌نیا درباره شعر 30 سال گذشته سخنرانی کرد و مهرنوش قربانعلی نیز به موفقیت شعر زنان ایرانی در سه دهه اخیر پرداخت.

همچنین علی عبداللهی درباره وضعیت ترجمه در ایران پس از انقلاب سخن گفت. علاوه بر سخنرانان ایرانی این نشست، جمعی از استادان وپژوهشگران هندی و افغانی حاضر در این سمینار در باره ضرورت شناساندن ادبیات معاصر ایران به علاقه مندان زبان فارسی سخنرانی کردند.

همچنین در نشستی دیگر سی سال ادبیات انقلاب اسلامی ایران در هند بررسی شد. در این نشست که روز دوم اسفندماه در یازدهمین جلسه انجمن ادبی بیدل دهلوی در مرکز تحقیقات فارسی رایزنی فرهنگی کشورمان در دهلی برگزار شد، جمعی از فرهیختگان هند، ایران، تاجیکستان و افغانستان با حضور داشتند.

در این برنامه "سعید بیگ سعید اف" سفیر تاجیکستان گزارشی از بیدل شناسی و بیدل خوانی در این کشور ارائه کرد و درباره احیای مزار بیدل در دهلی با همکاری سه کشور فارسی زبان ایران و افغانستان و تاجیکستان پیشنهاداتی داد و یادآور شد که با مقامات وزارت خارجه هند نیز وارد گفتگو شده است.

در این جلسه رایزن فرهنگی ایران یک دوره کلیات سعدی با چاپ نفیس را از سوی مدیریت مرکز تحقیقات به سعیداف اهدا کرد.

پروفسور کاشی نات استاد بازنشسته زبان فارسی دانشگاه سرینگر کشمیر نیز پیرامون ادبیات فارسی در هند سخن گفت. همچنین مهرنوش قربانعلی شاعر ایرانی در سخنانی وضعیت ادبیات زنان را در دوره پس از انقلاب درخشان توصیف کرد.

محمد رضا گودرزی داستان نویسان ایرانی نیز درباره ادبیات داستانی پس از انقلاب و داستان‌های جنگ تحمیلی و انقلاب سخنرانی کرد. وی ژانر داستان کوتاه و نیز وضعیت نقد و نظر را بسیار خوب دانست و یادآور شد که این دو مقوله از رشد بیشتری برخوردار بوده است.

سعیدی کیاسری رئیس رادیو فرهنگ و رئیس کانون ادبیات ایران نیز در سخنانی ضمن تشکر از مرکز تحقیقات فارسی رایزنی به خاطر فعالیت بیدل شناسی در هند درباره برگزاری موفق سه دوره عرس بیدل در ایران سخن گفت.

قزوه مدیر مرکز تحقیقات فارسی رایزنی فرهنگی ایران در دهلی نو نیز در سخنانی وضعیت بیدل پژوهی در هند و ایران را باعث رشد و بالندگی ادبیات معاصر دانست و بیدل را مدرن‌ترین شاعر کلاسیک فارسی به حساب آورد.

کد خبر 839854

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha