اسدالله امرایی، مترجم کتاب«در جستوجوی حسن» از انتشار چاپ سوم این کتاب، همزمان با بیستوهفتمین نمایشگاه تهران خبر داد و افزود: نگاه یک آمریکایی به ایران و آداب و رسوم و فرهنگ ایرانی در این کتاب برایم جالب بود؛ به همینخاطر با نویسنده تماس گرفته و به او گفتم ما در ایران قانون کپیرایت نداریم اما من به عنوان یک مترجم برای حقوق نویسندگان، احترام قائلم و از او اجازه خواستم تا با همراهی مهسا ملکمرزبان، کتاب را ترجمه و منتشر کنیم.«ترنس وارد» هم موافقت کرد. آن زمان هم امکان دانلود کتاب وجود نداشت. من از آقای میرباقری، مدیر کتابسرای تندیس خواستم تا کتاب را تهیه کند و در اختیار ما بگذارد. ما هم کتاب را ترجمه کردیم و سال 1380 منتشر و با استقبال مخاطبان روبهرو شد.
به گفته این مترجم، ترنس وارد، از یک خانواده ایرلندی تبار است که سالهای کودکی خود را در ایران گذرانده و حسن و خانواده او را چون خانواده ایرانی خود میدانسته است. حسن و خانوادهاش، آشپز و خدتکگار خانواده وارد بودهاند و با ترنس از شاهنامه و قصههای ایرانی میگوید. داستان، حول محور حسن و جستجو برای یافتن اوست اما نویسنده آمریکایی در خلال پرداختن به کودکی خود، به تبیین مسایل فرهنگی ایران پرداخته و به شاعرانی چون حافظ و مولانا هم اشاره کرده است.
«در جستوجوی حسن» گردشگران بسیاری را به ایران میخواند
به گزارش خبرنگار مهر، در سال 1960 میلادی یکی از خانوادههای ایرلندی تبار و تبعه آمریکا به نام خانواده «وارد» برای انجام ماموریتی به عنوان مشاور شرکت نفت ایران و به مدت 5 سال به تهران میآیند و در محله ولنجک زندگی کردند. آنها برای رتق و فتق امور خانه خود از فردی به نام حسن قاسمی خواستند تا به عنوان آشپز در این خانه به همراه همسر و فرزندان و مادرزنش زندگی کند. خانواده حسن و خانواده آقای وارد در این مدت خیلی زود با هم آشنا و صمیمی شدند. حسن همیشه برای چهار پسر خانواده وارد قصه هایی از شاهنامه، آیینهای ایرانی، آداب و رسوم، قصههای هزار و یک شب تعریف می کرد و کودکان آقای وارد هم که علاقه زیادی به این داستانها داشتند، آن را در ذهن می سپردند. ادبیاتی که حسن برای تعریف داستان استفاده می کرد را از خواندن قصه های ایرانی یاد گرفته بود و ناخواسته همان را به کودکان انتقال داده بود
ماموریت پدر خانواده بعد از 5 سال تمام شد و در سال 1350 خانواده آقای وارد به کشورشان برگشتند تحولات دهه 50 و 60 شمسی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس باعث شد تا این دو خانواده مدتها از هم بی خبر باشند. خانواده آقای وارد همیشه نگران خانواده حسن آن هم در جریان اتفاقات و تحولات ایران بودند و در این مدت هیچ وقت یاد و خاطره حسن و خانواده اش را از یاد نبردند.
پس از مدتها خانواده آقای وارد تصمیم میگیرند همگی به دنبال حسن بروند و او را پیدا کنند منتها تنها اطلاعاتی که در اختیار داشتند، یک عکس قدیمی و نام زادگاهی بود که تلفظش را نیز درست نمیدانستند منطقه ای به نام «تودشک»... تا اینکه آوریل 1998، ترنس وارد، حسن و فاطمه همسرش و فرزندان او را پس از 29 سال مییابد. راهنمای او در این سفر اکبر دقیق افکار بوده است.
ترنس به آمریکا برمیگردد و خاطرات سفر به ایران برای یافتن حسن را به داستانی خواندنی تبدیل میکند. او توانسته ایران را بدون نقاب و به دور از تبلیغات ضدونقیض رسانههای خارجی معرفی کند. در این کتاب مطالبی درباره آداب و رسوم ایرانی چون چهارشنبه سوری آمده؛ این کتاب به 15 زبان زنده دنیا ترجمه شده و بسیاری گردشگران را به سوی ایران فراخوانده است.
گردشگر دلش میخواهد ایران را آنگونه که هست بشناسد
ترنس وارد، نویسنده کتاب«در جستوجوی حسن» همزمان با هفتمین جشن راهنمایان گردشگری که از 30 بهمن تا دوم اسفند در شهر کرمان برگزار شد به ایران سفر کرد. علاوه بر او خانواده حسن قاسمی هم به این جشن دعوت شده بودند. وارد که اینک در ایتالیا و در شهر فلورانس زندگی میکند، بار دیگر از عشق خود به ایران گفت و از علاقهای که در مردم اروپا برای سفر به ایران و آشنایی با جاذبههای تاریخی و فرهنگی آن پدید آمده است.
او از حافظ و مولانا و زیباییهای باغ فین و چهارباغ اصفهان گفت و اینکه گردشگر غربی برای دیدن برج و پلاستیک به ایران نمیآید. او دوست دارد در خانههای قدیمی ایران سکنی گزیند ، روستاهای بینظیرش را ببیند، از آثار تاریخیاش لذت ببرد و از همه مهمتر ، با ایران ، آنگونه که هست آشنا شود نه آن گونه که میگویند.
به گفته اسدالله امرایی، کتاب«درجستوجوی حسن»، در دولت نهم و دهم مجوز انتشار نمیگیرد اما چاپ سوم آن در دولت تدبیر و امید و همزمان با نمایشگاه کتاب منتشر میشود. در مقدمه این کتاب قرار است از آرش نورآقایی، رئیس هیئت مدیره کانون انجمنهای صنفی راهنمایان گردشگری سراسر کشور به عنوان کسی که در معرفی این کتاب و شناساندن مسیری که وارد طی کرده، قدردانی شود.
پرتوی با ساخت فیلم«درجستوجوی حسن» موافقت نکرد
آرش نورآقایی، پژوهشگر و راهنمای گردشگری، 15 آبان ماه 1392 همراه با فریبا خرمی و میثم امامی، راهی تودشک میشود تا قبر حسن قاسمی و خانواده او را بیابد چراکه تصور میکرده، حسن و خانوادهاش زنده نیستند. او و همراهانش، مسیری را طی میکنند که ترنس وارد در جستجوی حسن پیموده است و از بختیاری، حسن را مییابد نه قبر او را...
حالا حسن قاسمی به شخصیت معروفی تبدیل شده؛ گردشگران بسیاری از راههای دور و نزدیک به دیدنش میروند. حتی قرار است فیلمی براساس زندگی اتو و تلاش برای جستنش ساخته شود. به گفته نورآقایی ترنس وارد با کامبوزیا پرتوی صحبت کرده اما پرتوی با ساخت فیلم او موافقت نکرده و قرار است وارد با فیلمساز دیگری برای ساخت فیلم«درجستوجوی حسن» به گفتگو بنشیند.
امروز گردشگران بسیاری به ایران سفر میکنند تا مسیری را پشت سر بگذارند که ترنس وارد در کتاب «درجستوجوی حسن» به ان اشاره کرده و این همان گردشگری ادبی است که نخستین بار از سوی آرش نورآقایی مطرح شد.
نظر شما