۱۷ فروردین ۱۳۹۴، ۱۱:۰۲

به همت نشر غنچه/

ترجمه جدیدی از رمان مشهور ایشی گورو منتشر شد

ترجمه جدیدی از رمان مشهور ایشی گورو منتشر شد

ترجمه جدید رمان «هنرمندی از دنیای شناور» اثر شناخته شده کازئو ایشی گورو با بازگردانی صنعان صدیقی توسط نشر غنچه به چاپ رسیده است.

به گزارش خبرنگار مهر، اتفاقات رمان «هنرمندی از دنیای شناور» در سال ۱۹۴۸ رخ می‌دهد. ژاپن جنگ جهانی دوم را از سر گذرانده، کم کم شکست را پشت سر می‌گذارد و شهرهایش را بازسازی می‌کند. مردم ژاپن چشم به آینده دوخته اند. ماسوکی اونو نقاش معروفی است که اغلب روزهایش را صرف رسیدگی به باغ، تعمیرات خانه و رسیدگی به دو دختر و نوه‌اش می‌کند.

ماسوکی که در جوانی شاگرد نقاش بزرگی بوده و حالا خود نقاش بزرگی است، شب های بعد از جنگ را با دوستانش در کافه‌ای می‌گذراند و با آن‌ها از زندگی و مسائل مختلف گفتگو می کند. تاثیر عمیق ملیتاریسم ژاپنی، بر زندگی بعد از جنگ ماسوکی سایه افکنده است و مخاطب، در رمان، زندگی او را پیش و پس از جنگ می بیند.

این رمان در سال ۱۹۸۶ منتشر شد و موجب شهرت جهانی ایشی گورو شد. ایشی گورور با «هنرمندی از جهان شناور» برنده جایزه وایت برد (تخته سفید) شد.

این رمان، چند سال پیش با ترجمه یاسین محمدی توسط انتشارات افراز به چاپ رسیده بود.

ترجمه ای که نشر غنچه از این رمان، راهی بازار نشر کرده، اثر صنعان صدیقی است. صدیقی دارای مدرک کارشناسی ارشد زبان انگلیسی از دانشگاه تربیت مدرس است.

کد خبر 2527319

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha