به گزارش خبرنگار مهر، در حال حاضر خوانندگان میتوانند با متن اصلی این کتاب فارغ از سانسور، ویرایش، خطا و اشتباههای آن، آشنا شوند. «دن آرام» در زمان حیات شولوخوف، نویسنده این کتاب، ۳۴۲ بار منتشر شد، اما تجزیه و تحلیل این نسخهها نشان میدهد که متن کتابها، با متن اولیه نگارش شده توسط نویسنده هماهنگ و سازگار نیست.
ایگور گوسکوف معاون اول فرماندار منطقه راستوف، در این خصوص گفت: اولین نسخه اصلی رمان «دن آرام» با تیراژ ۱۰۰۰ نسخه با بودجه ۹۰۰ هزار روبل (معادل ۱۵۹۱۶ دلار) منتشر خواهد شد.
کارمندان دانشکده ادبیات جهانی ماکسیم گورکی وابسته به آکادمی علوم روسیه، تمامی نسخههای منتشر شده از کتاب دن آرام را مطالعه و تجزیه و تحلیل کردند، در نهایت نسخههای خطی اول و دوم کتاب «دن آرام» چاپ سال ۱۹۹۹ به دست این افراد رسید.
وادیم پولونسکی، مدیر موسسه ادبی جهان وابسته به آکادمی علوم روسیه گفت: برای اولین بار متن علمی و بررسی شده رمان این نویسنده روس دهههای ۱۹۲۰ تا ۱۹۳۰ را یافتیم. این کار عظیم حدود ۱۰ سال طول کشید. در متن رمان حدود ۵۰۰ اصلاحیه یافتیم، هر کدام دارای تاییدیه علمی هستند. بخشهایی از متن بازسازی شد، که در اولین نسخههای انتشار یافته آن به زبانهای خارجی نیز با آن برخورد کردیم.
بر اساس این گزارش که رایزنی فرهنگی ایران در روسیه آن را تهیه کرده و برای انتشار در اختیار مهر قرار داده، میخائیل آلکساندروویچ شولوخوف نوه نویسنده بزرگ رمان و معاون دومای دولتی روسیه، در این خصوص گفت: کار دانشمندان ما یافتن نسخه نویسنده بود که در نهایت آن را یافتیم.
نظر شما