۵ شهریور ۱۳۹۸، ۱۰:۴۷

توسط نشر آموت؛

«مهمان ناخوانده» به کتابفروشی‌های ایران رسید

«مهمان ناخوانده» به کتابفروشی‌های ایران رسید

رمان «مهمان ناخوانده» اثر شاری لپنا به فارسی ترجمه و منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، نشر آموت رمانی تازه از شاری لپنا را با عنوان «مهمان ناخوانده» و با ترجمه عباس زارعی روانه بازار کتاب کرد.

شاری لاپنا، نویسنده‌ی رمان‌های پلیسی و پرفروش «زن همسایه» و «غریبه‌ای در خانه» پیش از روی آوردن به نویسندگی، به کار وکالت و تدریس زبان انگلیسی مشغول بود. فضای رمان‌های این نویسنده پر از معما، تعلیق و هیجان است. او به عمق ذهن و روان شخصیت‌ها نفوذ می‌کند و از انگیزه‌های آن‌ها پرده برمی‌دارد. «مهمانِ ناخوانده» تازه‌ترین اثر این نویسنده است که اندکی پس از انتشار در فهرست پرفروش‌های «نیویورک تایمز» و «یوکی ساندی تایمز» قرار گرفت.

در این رمان داستانی در دل رویدادهای یک هتل روایت می‌شود.  مهمان‌ها به هتل میچل در دل کوهستان رفته‌اند تا تعطیلات زمستانی خود را در محیطی آرام و دور از هیاهوی شهر سپری کنند اما شب‌هنگام، طوفان و کولاکی سخت درمی‌گیرد، برف و یخ همه جا را می‌پوشاند، خطوط برق و تلفن قطع و جاده مسدود می‌شود. ناگهان جسم بی‌جان یکی از مهمان‌ها پیدا می‌شود ... آن‌ها در مکانی ترسناک، سرد و تاریک گیر افتاده‌اند، راه فراری نیست.

عباس زارعی، متولد ۱۳۶۱ قزوین، کارشناس مترجمی و کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد است. او از سال ۱۳۸۶ ترجمه‌ی کتاب را آغاز کرده و تا کنون ده‌ها اثر را برای مخاطبان نوجوان و بزرگسال ترجمه کرده است. پیش از این، کتاب‌های «زندگی اسرارآمیز»، «مزرعه حیوانات»، «جاناتان مرغ دریایی»، «نامه به کودکی که هرگز زاده نشد»، «زن همسایه» و «غریبه‌ای در خانه» از این مترجم در نشر آموت به چاپ رسیده است.

رمان «مهمان ناخوانده» نوشته «شاری لاپنا» و ترجمه «عباس زارعی» در ۲۸۶ صفحه و به قیمت ۳۵ هزار تومان از سوی نشر آموت به چاپ رسیده است.

کد خبر 4702662

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha