به گزارش خبرگزاری مهر، تازهترین نشست از سلسله نشستهای کژیسم با اجرای حجت بداغی به موضوع «فرید قدمی و نسل بیت» اختصاص پیدا کرده است. این نشست از ساعت ۱۷:۳۰ تا ۱۹:۳۰ چهارشنبه ۲۹ دی ۱۴۰۰ با سخنرانی علیرضا بهنام، کامران برادران و پرستو آزادی ابد در کتابفروشی فرهنگان قریب برگزار میشود.
در این نشست ترجمههای فرید قدمی از نسل بیت آمریکا از جمله «بیگ سور» جک کرواک (نشر روزنه)، «ناهار لخت» ویلیام باروز (نشر هیرمند) و «زوزه به همراه مفت سواری در جادهی مدرنیته» آلن گینزبرگ (نشر مانیا هنر) مورد بررسی قرار میگیرد.
قدمی، نویسنده، مترجم و منتقد حوزههای ادبیات و فرهنگ است. به قلم قدمی بیش از ۴۰ عنوان کتاب تألیف و ترجمه منتشر شده است. «سیاست ادبیات: تزهایی درباره نوشتار» و رمانهای «کمون مردگان یا مرثیهای برای پیراهن خونی سوفیا»، «پارههای پاریسی یا پوره پنیر و پروست»، «زنها در زندگی من یا داف معبد دلفی» و «مایا یا قصهٔ آپارتمانی در خیابان کریمخان» از جمله تالیفات منتشر شده اوست.
«اولیس»، «تبعیدیها» و «مجموعه اشعار» هر سه از جیمز جویس، «بیگ سور»، «ولگردهای دارما»، «هایکوهای آمریکایی» و «دور از بودا» جملگی اثر جک کروآک، «کریسمسِ گردی» و «ناهار لخت» از ویلیام باروز، «ای ناخدا ناخدای من» اثر والت ویتمن، «یکی آمریکا را به باد داد» نوشته امیری باراکا، «جلجتا» و «گربه و ماه» هر دو از ویلیام باتلر ییتس، «بارش کلاه مکزیکی: یک رمان ژاپنی» و «ویلارد و جایزههای بولینگاش: یک رمان زیادی جنایی» اثر ریچارد براتیگان، «عاشق مدرن و بلیط لطفا» اثر دی. اچ. لارنس، «روزهای آرام در کلیشی» اثر هنری میلر، «خفاشها در آستانه خودکشی» اثر سمیح القاسم و «آوازهای موتوری» نیکولا یانکوف واپتساروف، از جمله ترجمههای منتشر شده قدمی است.
علاقهمندان برای حضور در این نشست میتوانند راس زمان اعلام شده به نشانی انتهای بلوار کشاورز، خیابان دکتر قریب، پایینتر از خیابان نصرت، نبش عسگری (اولیای سابق)، کتابفروشی فرهنگان قریب مراجعه کنند.
نظر شما