جایزه گنکور
-
همراه با معرفی برنده رنودو؛
یک الجزایری جایزه گنکور را برد
کامل دائود نویسنده الجزایری برای رمان «ساعتها» برنده جایزه ادبی گنکور ۲۰۲۴ شد.
-
ادبیات دیگران؛
راه یافتگان به دور نهایی جایزه گنکور ۲۰۲۴ معرفی شدند
آکادمی جایزه گنکور ۴ نامزد نهایی این جایزه را معرفی کرد.
-
ادبیات دیگران؛
آکادمی گنکور فهرست دوم رقابت ۲۰۲۴ را اعلام کرد
۸ رمانی که به مرحله دوم گنکور ۲۰۲۴ راه پیدا کردند، توسط آکادمی اینجایزه معرفی شدند.
-
ادبیات دیگران؛
انتشار فهرست اولیه آکادمی گنکور برای رقابت ۲۰۲۴
۱۰ عضو هیئت داوران آکادمی گنکور با انتخاب ۱۶ رمان منتخب خود، رقابت سال ۲۰۲۴ را شروع کردند.
-
ادبیات دیگران؛
ژان باپتیست آندریا با یک رمان ۶۰۰ صفحهای گنکور را برد
جایزه گنکور به «مراقبت از او» اثر ژان باپتیست آندریا رمانی ۶۰۰ صفحهای که در ایتالیای قرن بیستم میگذرد، تعلق گرفت.
-
ادبیات دیگران؛
فینالیستهای جایزه گنکور و رنودوی فرانسه مشخص شدند
جوایز گنکور و رنودو اسامی نامزدهای راهیافته به فهرست نهایی ۲۰۲۳ خود را اعلام کردند.
-
ادبیات دیگران؛
فصل ادبی فرانسه شروع شد/انتشار فهرست اولیه گنکور و رنودو ۲۰۲۳
فصل ادبی فرانسه با انتشار فهرست اولیه نامزدهای جوایز گنکور ۲۰۲۳ و یک روز پس از آن فهرست نامزدهای رنودو، شروع شد.
-
ادبیات دیگران؛
کدام نویسندگان گنکور و رنودو ۲۰۲۲ را به خانه بردند؟
دو جایزه مهم ادبی فرانسه برندگان خود را برای سال ۲۰۲۲ شناختند.
-
با غیبت شماری از داوران در مراسم؛
فینالیستهای جایزه گنکور ۲۰۲۲ معرفی شدند/اعتراض وزیر فرهنگ لبنان
فهرست اسامی چهار نامزد نهایی جایزه گنکور سال ۲۰۲۲ منتشر شد.
-
با معرفی ۱۵ اثر برتر سال؛
فصل ادبی فرانسه شروع شد/معرفی نامزدهای گنکور و رنودو ۲۰۲۲
هیات داوران گنکور که به عنوان معتبرترین جایزه ادبی فرانسه شناخته میشود فهرست اولیه نامزدهای ۲۰۲۲ را منتشر کردند و پس از آن به رسم هر سال رنودو هم نامزدهایش را معرفی کرد.
-
توسط نشر افق؛
ترجمه دیگری از رمان اروه لو تِلیه عرضه شد/«ناهنجاری» در بازار نشر
رمان «ناهنجاری» نوشته اِروه لو تِلیه برنده جایزه گنکور ۲۰۲۰ با ترجمه نرگس کریمی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر نو؛
ترجمه رمان برنده گنکور ۲۰۲۰ منتشر شد/هواپیمایی که قبلا فرود آمده!
رمان «آنومالی» نوشته اِروه لو تِلیه با ترجمه فاطمه ابراهیمیان و محمدامین بیک توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر خوب؛
ترجمه رمان فرانسوی«با آنها از جنگها، شاهها و فیلها بگو»چاپ شد
رمان «با آنها از جنگها، شاهها و فیلها بگو» نوشته ماتیاس اِنار با ترجمه مسعود سنجرانی توسط نشر خوب منتشر و راهی بازار نشر شد.