حافظ شیرازی
-
پرونده نسخه های خطی/۸
شیرینی قند پارسی در داکا، شانگهای، دهلی و کابل؛ چگونگی زندگی دانشجویان خارجی که فارسی میآموزند
یکی از استادان پیرمرد به انگلیسی پرسید: اهل کجایید؟ گفتم ایران. با خوشحالی دست دراز کرد و با من دست داد و گفت: شیخ سعدی رحمتالله علیه، خیام رحمتالله علیه، حافظ شیرازی رحمتالله علیه... .
-
امروز یکشنبه برگزار می شود؛
شبی با حافظ در فرهنگسرای اخلاق
ویژه برنامه «شبی با حافظ» در قالب آموزش حافظ خوانی امروز یکشنبه ۱۸ آذر در فرهنگسرای اخلاق برگزار میشود.
-
سعادت نژاد مطرح کرد؛
بیش از ۳۰۰۰ واژه فارسی در زبان گرجی وجود دارد
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در گرجستان، با اشاره به تاریخچه و وضعیت زبان فارسی در این کشور، گفت: گرجی دارای ریشه مشترک با فارسی است و بیش از ۳۰۰۰ واژه فارسی در این زبان وجود دارد.
-
در پی تغییرات مدیریتی رخ داد؛
بازگشت مؤلفان مؤسسه دهخدا؛ به ۸ میلیون ایرانی بیگانه با زبان فارسی فکر کنیم
مؤلفان لغتنامه دهخدا با تغییر مدیریت و انتصاب محمود بیجنخان به عنوان رئیس مؤسسه مورد اشاره، به این مؤسسه بازگشتند.
-
یادداشت مهمان؛
مروری بر کارنامه ادبی امیر محمود انوار
از این استاد ۱۵ جلد کتاب و بیش از ۴۰ مقاله برجای مانده که برخی از این مقالات نیز پس از وفاتش منتشر شدند و این آثار پژوهشی و قلمی، گواهی هستند بر مطالعات ژرف و جایگاه علمی و ادبی این ادیب، شا
-
پرونده شاعر ماه؛ علیرضا قزوه/۲
استعمار انگلیس نبود «فارسی» زبان اول دنیا بود؛ پادشاهان هند به فارسی شعر میگفتند
علیرضا قزوه میگوید اگر استعمار انگلیس نبود، امروز زبان اول دنیا «فارسی» بود و ما گویشور اصلی در هند بودیم. انگلیس برای نابودی زبان فارسی در هند ۳۰۰ سال کار کرده و از ما جلوتر است.
-
حافظآموزان و مدرسان مرکز حافظشناسی شیراز گردهم می آیند
شیراز- مدیر مرکز حافظشناسی شیراز گفت: گردهمایی بزرگ حافظآموزان و مدرسان مرکز حافظشناسی، باهدف بازنمایی نقش این مرکز در تحکیم پیوند مردم با حافظ روز چهارشنبه ۷ آذر در شیراز برگزار می شود.
-
ابوالقاسمی: تربیت مستمع قرآن همسان با تربیت قاری و حافظ لازم است
قاری بینالمللی قرآن گفت: اگر به همان اندازه که در زمینه تربیت قاری و حافظ قرآن ساعی هستیم، در زمینه تربیت مستمع قرآن زمینهسازی نشود.
-
شاعری که نگهبان بانک است/بیپولی بود که شاعر شدم!
ابوالفضل کرمی میگوید: از بیپولی شاعر شدم از فقر! آهنگساز آلبومم گفت برای شعرهای این آلبوم باید به شاعر پول بدهی. دو تا از آهنگها مانده بود و شعر نداشت. گفتم پول ندارم، خودم شعر مینویسم!
-
ناظمی مطرح کرد؛
همکاریهای فرهنگی از اولویتهای ایران و ترکیه است
رایزن فرهنگی ایران در ترکیه گفت: ترکیه و ایران از یک حوزه تاریخی و فرهنگی مشترک تغذیه میکنند و اشتراکات فراوانی دارند. تقویت همسایگی و برادری از طریق همکاریهای فرهنگی از اولویتهای ماست.
-
حضور نمایندگان ایران در سیزدهمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن
سیزدهمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن کریم کویت با حضور ١٢٧ شرکت کننده در رشتههای گوناگون حفظ کل، حفظ جزء و تلاوت از ٧٥ کشور آغاز به کار کرد.
-
پویش اهدای نسخ خطی و کتب نفیس به کتابخانه ملی فارس آغاز شد
شیراز-مدیر اسناد و کتابخانه ملی منطقه جنوب کشور از آغاز پویش اهدای نسخ خطی و کتب نفیس به کتابخانه ملی فارس خبر داد و گفت:حفظ و حراست این آثار به دلیل جایگاه ویژه و ممتاز آنها بسیار لازم است.
-
نگاهی به نسخههای خطی «حافظ» محمد گلندام، «حافظ» عَلا مرندی
مقایسه نسخه علا با نسخههای دیگر حافظ، اهمیت این نسخه و جایگاهش در میان نسخههای کهن دیوان او را نشان میدهد.
-
اهمیت نسخ خطی در گفتگو با نوشاد رکنی؛
کاغذ کتابهای قدیمی را میشویند تا رویش تاریخ جعلی بزنند!/اصطلاحات کشتیرانی ریشه فارسی دارند
رییس کتابخانه ملک میگوید هنوز در هند و سمرقند، ازبکستان و متأسفانه در ایران کاغذ کتابهای قدیمی را میشویند که نوشتههایشان پاک شود تا رویشان تاریخ جعلی بزنند!
-
پرونده نسخههای خطی/۴
وقتی شعر خوشنویسی را جاودانه میکند/ نگاهی به نسخه خطی صراط السطور
ارتباط بین خوشنویسی و ادبیات یکطرفه نیست بلکه شعر بخشی از آداب خوشنویسی را نیز جاودانه کرده است. صراط السطور یا آداب خط، منظومهای نوشته سلطان علی مشهدی است که سال ۹۲۰ سروده شده است.
-
پیام وزیر میراث فرهنگی به جشنواره چندرسانه ای میراث؛
معرفی آثار و عناصر فرهنگی عمود خیمه وفاق ملی است
شیراز- وزیر میراث فرهنگی و صنایع دستی و گردشگری در پیامی به جشنواره بین المللی میراث فرهنگی در شیراز گفت: معرفی آثار و عناصر فرهنگی، عمود خیمه وفاق ملی است.
-
سبحانی:
۳ هزار و ۸۰۰ دانشآموز ارمنستانی در حال آموختن زبان فارسی هستند
سفیر ایران در ایروان گفت: هم اکنون ۲۱ مدرسه در ارمنستان زبان فارسی را به عنوان زبان خارجی تدریس میکنند و سه هزار و ۸۰۰ دانشآموز ارمنستانی در حال آموختن زبان فارسی هستند.
-
شعر افغانستان/۱
شعر را با نسخههای خطی شاهنامه، بیدل و حافظ آموختم/ رابطه یکطرفه ادبی ایران و افغانستان
ما که در یک روستای دورافتاده در بلخ زندگی میکردیم تنها راه ارتباطمان با شعر، نسخههای خطی شاعران بزرگ بود که به وفور در دست مردم بود.
-
برگزاری هفته زبان پرتغالی در دانشگاه علامهطباطبائی
آیین آغازین هفته زبان پرتغالی با حضور سرپرست دانشگاه و سفیران کشورهای اسپانیولی زبان در دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامهطباطبائی برگزار شد.
-
در جشنواره ادبیات ترابوزان مطرح شد؛
فارسی میراث مشترک فرهنگی ایران و ترکیه است
رایزن فرهنگی ایران در ترکیه در دهمین دوره جشنواره بینالمللی ادبیات ترابوزان گفت: فارسی، میراث مشترک فرهنگی ایران و ترکیه است.
-
در گفتگو با مهر مطرح شد؛
طراحی جدید رادیو صبا با برنامههای جدید/ هوشت با منه؟
محمدباقر پروین نژاد مدیر گروه تفریحات و سرگرمی رادیو صبا درباره تولید برنامه با هوش مصنوعی و تدارک این شبکه رادیویی برای شب یلدا به مخاطبان توضیحاتی ارائه کرد.
-
در جلسه نقد مجموعهغزل یاد مطرح شد؛
پیوند زبان معاصر و عشق کلاسیک/ عشق درونمایه اصلی آثار صاحبی است
افسانه غیاثوند درباره غزلهای کتاب یاد گفت: اگرچه قالب اشعار کلاسیک است، اما هیچ نشانی از کهنگی زبان یا شکست زبانی و جابجایی ارکان در شعرهای صاحبی ندیدم و باید گفت کلمات شاعر خوش نشسته است.
-
انتشار فراخوان بیست و سومین مراسم سینمایی و تلویزیونی حافظ
مراسم سینمایی و تلویزیونی حافظ در بیست و سومین دوره خود از تمامی فیلمسازان علاقهمند دعوت کرد تا آثار کوتاه خود را برای شرکت در این رویداد ارسال کنند.
-
نشست «شعر مقاومت و افقهای پیش رو» در مهر/۱
شعر مقاومت خبرمعاش شده است/ قصیده نزار قبانی برای سیدحسن و شعر ضداسرائیلی قیصر
مرتضی حیدری آل کثیر در نشست «شعر مقاومت و افقهای پیش رو» گفت: شاعر و هنرمند نباید «خبرمعاش» و «حادثهمعاش» باشد و شعر مقاومت ما خبرمعاش شده است.
-
اخبار بازار نشر؛
«حنجره زخمی جویبار» توسط نشر سخن چاپ می شود/تاملی در شعر سهراب
کتاب «حنجره زخمی جویبار؛ تأملی در شعر سهراب سپهری» نوشته تقی پورنامداریان به زودی توسط نشر سخن منتشر می شود.
-
در صربستان؛
ترجمه صربی «دیوان حافظ»با مقدمهای از بیانات رهبر انقلاب منتشر شد
«دیوان حافظ» با مقدمهای از بیانات مقام معظم رهبری توسط رایزنی فرهنگی ایران در صربستان توسط انتشارات اوکرونیا، منتشر و روانه بازار نشر کتاب صربستان و بالکان شد.
-
گفتوگوی مهر با بهرام گرامی؛
یک بیت حافظ باعث نوشتهشدن «نرگس در گلستان ادب فارسی» شد/جهان عرب هزارتا دهخدا دارد!
مدتی بی کار بودم، هیچ کاری نداشتم و روزی یاد آنبیت افتادم. آن زمان دو سالونیم بود که دیگر دکتر از میان ما رفته بودند. همان یادآوری آن بیت باعث شد کتاب «نرگس در گلستان ادب فارسی» را بنویسم.
-
بهمناسبت روز حافظ انجام شد؛
برپایی نمایشگاه «حافظ شیرازی را بیشتر بشناسیم» در دانشگاه ساراتوف
نمایشگاه «حافظ شیرازی را بیشتر بشناسیم» به مناسبت روز گرامیداشت حافظ در دانشگاه دولتی ساراتوف روسیه برپا شد.
-
در سالروز بزرگداشت شاعر ایرانی؛
«حافظ» دوستداران زبان فارسی را در قزاقستان گردهم آورد
در سالروز بزرگداشت خواجه شمسالدین محمد حافظ شیرازی، مراسمی با حضور دانشجویان زبان فارسی و مطالعات ایرانشناسی در محل رایزنی فرهنگی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در شهر آستانه برگزار شد.
-
چهارشنبه در خانه اندیشمندان انجام میشود؛
برگزاری بزرگداشت حافظ و سالروز تاسیس انجمن ایرانشناسی
مراسم بزرگداشت روز حافظ و سالروز تاسیس انجمن ایرانشناسی روز چهارشنبه ۲۵ مهر در خانه اندیشمندان علوم انسانی برگزار میشود.