۲۴ خرداد ۱۳۹۲، ۱۰:۵۳

ترجمه مجموعه داستانی از جریس کرول اوتس تحویل ناشر شد

ترجمه مجموعه داستانی از جریس کرول اوتس تحویل ناشر شد

علی قانع ترجمه مجموعه داستانی از جریس کرول اوتس را به ناشر تحویل داد.

علی قانع، مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: به تازگی ترجمه کتاب «Sourland» به معنی سرزمین شور را به انتشارات آموت تحویل داده‌ام. این کتاب مجموعه‌ای از داستان‌های این رمان‌نویس آمریکایی است که در سال 2010 منتشر شده است.

وی افزود:‌ این کتاب شامل حدود 7 داستان از این نویسنده می‌شود که همگی از داستان‌های بلند او هستند و داستان‌کوتاه نیستند. هرکدام هم 40 تا 50 صفحه‌اند و کتاب در کل حجمی حدود 350 صفحه دارد. داستان‌ها هم زمینه‌های اجتماعی، روانشناسی و ... دارند و از نظر محتوایی مختلف و مستقل از یکدیگرند. در کل کسانی که با آثار اوتس آشنا باشند، این داستان‌ها را خواهند شناخت و قلمی که آن‌ها را نوشته، به جا خواهند آورد.

این مترجم گفت: کار بازگردانی این کتاب با احتساب اعمال ویرایش و بازنویسی ترجمه‌ها، 4 تا 5 ماه طول کشید. کتاب را چندی پیش به نشر آموت سپردم و قرار است از طرف این ناشر به ارشاد برود. در انتظار نتیجه بررسی و اخذ مجوز آن هستم.

کد خبر 2075422

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha