۴ آذر ۱۳۹۴، ۱۰:۳۶

رمان پرفروش فرانسه در راه بازار ایران؛

ترجمه «آدم‌های خوشبخت کتاب می‌خوانند و قهوه می‌نوشند» تمام شد

ترجمه «آدم‌های خوشبخت کتاب می‌خوانند و قهوه می‌نوشند» تمام شد

ابوالفضل الله‌دادی از پایان ترجمه رمان فرانسوی «آدم‌های خوشبخت کتاب می‌خوانند و قهوه می‌نوشند» خبر داد.

ابوالفضل الله دادی مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره ترجمه جدید خود گفت: رمان «آدم‌های خوشبخت کتاب می‌خوانند و قهوه می‌نوشند» نوشته‌ اگنس مارتن لوگان اثر جدیدی است که به تازگی ترجمه آن را به اتما رسانده ام. از این کتاب، بیش از ۳۰۰ هزار نسخه در فرانسه به فروش رفته است.

وی افزود: این کتاب داستان زنی به نام دایان را روایت می‌کند که شوهر و تنها دخترش را در جریان یک سانحه تصادف از دست می‌دهد و شرایط زندگی‌اش به کلی دگرگون می‌شود. دایان که در پاریس زندگی می‌کند، برای فرار از شرایطی که اطرافیانش به او تحمیل کرده‌اند، تصمیم می‌گیرد مدتی را به یکی از شهرهای ایرلند سفر کند. او در این شهر با ماجراهایی روبرو می‌شود که زندگی‌اش را وارد مسیر دیگری می‌کند.

این مترجم در ادامه گفت: استقبال از این کتاب در فرانسه به حدی بود که اگنس مارتن لوگان تصمیم گرفت ادامه‌ای نیز برای آن بنویسد که این ادامه نیز با استقبال فرانسوی‌ها روبرو شده است. علاوه بر این قرار است به زودی فیلمی براساس رمان «آدم‌های خوشبخت کتاب می‌خوانند و قهوه می‌نوشند» در هالیوود ساخته شود.

الله دادی گفت: ترجمه این رمان را به تازگی به نشر به نگار سپرده‌ام و قرار است توسط این ناشر به چاپ برسد.

کد خبر 2978137

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha