«دختر بی سوادی که حساب کتاب بلد بود» به کتابفروشی ها آمد

«دختر بی سوادی که حساب کتاب بلد بود» به کتابفروشی  ها آمد

رمان «دختر بی سوادی که حساب کتاب بلد بود» نوشته یوناس یوناسن با ترجمه شادی حامدی توسط نشر قطره منتشر و راهی بازار نشر شد.

شادی حامدی مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، گفت: کتاب «دختر بی‌سوادی که حساب‌کتاب بلد بود» دومین کتاب نویسنده‌ معروف سوئدی، یوناس یوناسن است، که آن را پس از ترجمه رمان «پیرمرد صدساله‌ای که از پنجره بیرون پرید و ناپدید شد»(اولین اثر این نویسنده) ترجمه کردم.

وی افزود: این رمان حاوی طنز سیاسی است . قهرمان داستان هم یک دختر جوان سیاه پوست اهل آفریقای جنوبی است. این رمان به عنوان دومین کتاب یوناسن به چاپ رسید و موفقیت بی نظیری برای نویسنده اش به ارمغان آورد. به این ترتیب بود که به فهرست کتاب های پرفروش دنیا راه پیدا کرد. این رمان با لحن طنزگونه خود، تاریخ و تخیل را به هم پیوند می زند.

این مترجم گفت: اگر بخواهیم خلاصه داستان کتاب را بگوییم باید اشاره کنیم که در تابستان سالی مجهول، پادشاه و نخست وزیر کشور سوئد در یک جشن باشکوه در قصر پادشاهی این کشور گم می شوند. بعد از این اتفاق، به مردم اعلام می شود که پادشاه و نخست وزیر بیمار شده اند اما واقعیت ماجرا این است که داستان حقیقی، سال ها پیش تر با تولد یک دختر به نام نومبکو مایکی در آفریقای جنوبی شروع شده است...

این کتاب با۵۰۴ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۹۰ هزار ریال به چاپ رسیده است.

کد خبر 2983718

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha