۹ اسفند ۱۳۹۷، ۱۲:۲۳

روایت مرادی کرمانی از قهر نویسندگان ایرانی با نوشتن

روایت مرادی کرمانی از قهر نویسندگان ایرانی با نوشتن

هوشنگ مرادی کرمانی معتقد است نویسندگان ایرانی با نوشتن قهر کرده‌اند و به همین خاطر بیشتر کتاب‌های بازار ایران ترجمه‌ای است.

به گزارش خبرگزاری مهر، چهارمین مهرآیین نکوداشت نامزدهای جایزه آسترید لیندگرن به هوشنگ مرادی‌کرمانی نویسنده‌ی مطرح حوزه ادبیات کودک و نوجوان اختصاص داشت که روز 8 اسفند با حضور جمعی از نویسندگان و هنرمندان برگزار شد.  

نویسنده قصه‌های مجید خاطرنشان کرد: نمی‌خواهم قهرمان‌بازی درآورم ولی متأسفانه همیشه بچه‌های ما به ابزاری در اختیار حکومت‌ها تبدیل شده‌اند و تصور می‌شود که کودک باید زیر بار حکومت‌ها شکل گیرد، که این موضوع اشتباه است.

او گفت: زمانی می‌گفتند مجید دروغ می‌گوید، بی‌ادب است و با دخترهای همسایه سر و سری دارد و با همین توجیه جلوی این کتاب را می‌گرفتند. تا این‌که قصه‌های مجید مورد توجه افرادی چون مهندس علاقه‌مندان قرار گرفت و گفت مجید چیزی را می‌گوید که ما به آن نیاز داریم. مجید از امید و شادی حرف می‌زند. مجید می‌گوید که بچه‌های ایرانی باید با شادمانی بزرگ شوند و این‌طور بود که مقاومت‌ها شکست.

مرادی‌کرمانی یادآور شد: آن زمان حدود ۱۸ میلیون جمعیت کودک و نوجوان داشتیم. آیا آن زمان هیچ‌کدامشان دروغ نمی‌گفتند. امروز بیچارگی بچه‌های ما نتیجه بی‌تدبیری آن روزهاست. آنقدر نصیحت و شعار دادیم که نگذاشتیم بچه‌هایمان داستان بخوانند و از داستان‌ها لذت ببرند. بخندند و شادی کنند.

نویسنده کتاب «خمره» گفت: باید در کتاب‌ها مطالبی را بگذاریم که بچه‌ها به آن علاقه‌مند بشوند. چرا نویسندگان ما قهر کرده‌اند و بیشتر کتاب‌های ما ترجمه‌ای است. دنیای امروز دنیای مجازی است. دنیای کودکان ما عوض شده است. آموزش و پرورش باید به ادبیات کودک و نوجوان توجه بیشتری داشته باشد و بچه‌های ما را برای زیستن در آینده با شادمانی و سربلندی پرورش دهد تا آنان بتوانند در این دنیا واقعاً اهل زندگی باشند.

هوشنگ مرادی‌کرمانی در بالاترین سطح ادبیات کودک قرار دارد

محمدهادی محمدی عضو مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و نوجوانان در بخشی از این مراسم با اشاره به این‌که مؤسسه متبوعش بعد از درگذشت توران میرهادی، هوشنگ مرادی‌کرمانی را برای دریافت جایزه‌های جهانی معرفی کرده است، گفت: از نظر ما این نویسنده در سطح‌بندی ادبیات کودک و نوجوان ایران در بالاترین سطح قرار دارد. گاهی نویسنده‌ای خیلی در جامعه خود کار می‌کند و توفیق پیدا می‌کند اما کتاب‌هایش فراتر از مرزها نمی‌رود. آثار کرمانی این ویژگی را داشت که توانست به صورت طبیعی ترجمه شود و مورد اقبال عمومی قرار گیرد.

به گفته عضو مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و نوجوانان، هوشنگ مرادی‌کرمانی و آثارش در هر اجتماع و فرهنگی همین ویژگی را دارند و خواهند داشت. چنین نویسنده‌ای می‌تواند با عنوان نویسنده جهانی شناخته شود اما چرا ما نتوانستیم افتخار به حق اندرسن را به او بدهیم. واقعیت آن است که در جامعه ما دوگانگی قهرمان قربانی وجود دارد. ما جامعه‌ای سنتی هستیم که کرمانی در ادبیات کودک آن قهرمان است. او با ویژگی‌های خود چهره ملی است که البته قهرمان هم هست و این دو پیوند ناگسستنی است. اما ما در بحث اندرسن پارامترهایی را داریم که می‌تواند نویسنده‌ای را پایدار کند. در جایزه اندرسن گفته می‌شود که نویسنده‌ای که تأثیر پایدار می‌گذارد و در خلق ارزش‌های جامعه مؤثر است. مرادی به اینجا رسیده است.

محمدی در ادامه گفت: او برای کودکان کار می‌کند اما چرا این قهرمان نتوانست به جایگاه شایسته خود برسد. من فکر می‌کنم ما نتوانسته‌ایم او را به درستی پشتیبانی کنیم. اگر او این جایزه را ۱۵ سال پیش گرفته بود الان مثل فرهاد حسن‌زاده خیلی راحت‌تر می‌توانست این مسیر را طی کنند چون جهان به این باور می‌رسید که جامعه ما محل پرورش تک‌ستاره‌هاست اما ما نتوانستیم این کار را بکنیم اما چینی‌ها این کار را کردند.

او اظهار داشت: چینی‌ها در طی سال‌های ۲۰۰۰ تا ۲۰۱۰ الگوریتم جایزه‌های جهانی را کشف کردند. اما ما این الگوریتم را کشف نکرده‌ایم. این بدترین اشتباهی است که ما کرده‌ایم. اگر پشت‌سر مرادی‌کرمانی بودیم او قهرمان قربانی نمی‌شد و من از آنچه اتفاق افتاد متأسفم. ما در صف قهرمان قربانی‌ها هستیم. باید کاری کنیم و اگرچه این فرصت را از مرادی‌کرمانی گرفتیم. یکی از ویژگی‌های مؤثر در دریافت جایزه‌های بین‌المللی قرار گرفتن آن‌ها در امتداد جوایز ملی است.

این نویسنده در پایان تصریح کرد: هیأت داورانی که آثاری را بالا می‌آورند و آثاری را حذف می‌کنند باید برای هر کدام از این‌ها دلایل متقنی را ارائه دهند. به هر حال آقای کرمانی! شما شایسته جایزه‌های جهانی هستید و اگر نشدید ما باید این پرسش را از خود داشته باشیم که امروز انجمن نویسندگان کودک و نوجوان اگر دارد نامزدهای را معرفی می‌کند دلایل انتخاب و کنار گذاشتن آن باید روندی منطقی را طی کند.

واقع‌گرایی در آثار هوشنگ‌ مرادی‌کرمانی

معصومه انصاریان محقق و نویسنده نیز در این آیین به بررسی شخصیت زنان در آثار هوشنگ مرادی‌کرمانی پرداخت و گفت: سخن گفتن در مورد آثار این نویسنده مشهور و محبوب کار آسانی نیست. کرمانی فقط یک نویسنده نیست بلکه انسانی دردمند، فرهیخته و دارای سبک زندگی است. او با زبانی ساده و شیرین کودکی و صداقتی که از جنس رفتار اجتماعی و منش اوست، با مخاطب ارتباط برقرار می‌کند و در شخصیت او نوعی یکپارچگی دیده می‌شود که به شدت قابل احترام است.

نویسنده کتاب پژوهشی «ادبیات مذکر» تصریح کرد: ‌مرادی‌کرمانی نویسنده‌ای واقع‌گراست. او برای خلق آثارش سختی‌های زیادی کشیده است اما چیزی که مهم است این است که آنچه از ذهن او بر قلمش جاری می‌شود اگرچه تلخ است ولی شیرین و دوست‌داشتنی است و به صورت خودجوش در قلم او ظاهر می‌شود. او قصه پر از درد زندگی خود را می‌نویسد اما آنگونه که خودش دوست دارد، این زندگی را برای بچه‌ها ترسیم می‌کند. تلخی‌ای که با شیرینی ساخته شده است.

این نویسنده سپس به بررسی شخصیت زنان در برخی از آثار این نویسنده شهیر کودکان و نوجوانان پرداخت.

مرادی‌کرمانی نویسنده‌ای تمام و کمال است

سودابه امینی مدیرکل آفرینش‌های ادبی و هنری کانون از دیگر سخنرانان این مراسم نیز گفت: بدون هیچ پیشوند و پسوندی هوشنگ مرادی‌کرمانی نویسنده‌ای تمام و کمال است که الگوی خوبی می‌تواند برای دیگر نویسندگان باشد.

وی گفت: او بدون هیچ پیچیدگی و تکلفی می‌نویسد و خودش است. من به تمام کسانی که در این چند روز مورد تقدیر قرار گرفته‌اند تبریک می‌گویم. همه ما باید به خاطر داشتن این عزیزان به خود ببالیم و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان باید سهم خود را در این زمینه ادا کند. باید به کودکان در درجه اول تبریک گفت و بعد به خودمان و بعد به این عزیزان که کارنامه‌شان به آن‌ها نیفزوده بلکه به ما افزوده است.

در پایان این مراسم با اهدای لوح تقدیر، تندیس و هدیه‌ای نقدی از هوشنگ مرادی‌کرمانی قدردانی شد.

کد خبر 4555376

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha