به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت جایزه، جایزه ادبی دوبلین که از سوی شورای شهر دوبلین اهدا میشود و مدیریت آن برعهده کتابخانههای این شهر است، اسامی ۱۰ نامزد نهایی خود را اعلام کرد.
در میان این آثار دو رمان توسط نویسندگان ایرلندی خلق شدهاند که شامل «مکالمات با دوستان» و «تعطیلات نیمه زمستان» است. رمانهایی از فرانسه، پاکستان، بریتانیا و آمریکا در این میان جای دارند.
اسامی ۱۰ فینالیست عبارت است از:
«قطب نما» نوشته ماتیاس انارد ترجمه شده از فرانسوی توسط شارلوت مندل
«تاریخ گرگها» نوشته امیلی فریدلوند از آمریکا
«خروجی غربی» نوشته محسن حمید از پاکستان
«تعطیلات نیمه زمستان» نوشته برنارد مکلورتی از ایرلند شمالی
«مخزن ۱۳» نوشته جان مکگرگور از بریتانیا
«مکالمه با دوستان» نوشته سالی رونی از ایرلند
«آیداهو» نوشته امیلی راسکوویچ از آمریکا
«لینکلن در باردو» نوشته جرج ساندرز از آمریکا
«پسری در زمستان» نوشته ریچل سایفرت از بریتانیا
«آتش خانگی» نوشته کامیلا شمسی از پاکستان / بریتانیا
اسامی این نامزدها توسط شهردار دوبلین نیل رینگ اعلام شد و خود وی نام برنده را در ماه ژوئن اعلام خواهد کرد.
در فهرست اولیه جایزه ادبی بینالمللی دوبلین ۲۰۱۹ عنوان ۱۴۱ کتاب جای داشت که از آن میان این ۱۰ اثر انتخاب شدند.
آثار مهمی چون «۴۳۲۱» نوشته پل آستر، «خانم آزموند» نوشته جان بنویل، «راهی طولانی از خانه» نوشته پیتر کری، «ساحل منهتن» نوشته جنیفر ایگان، «اول شخص» نوشته ریچارد فلاناگان، «باید میرفتی» نوشته دانیل کلمان، «یک کتاب آمریکایی» نوشته جویس کرول اوتس، «وزارت شادی بیحد» نوشته آرونداتی روی، «خانه جاسوسان» نوشته دانیل سیلوا، «به پشت ماورا» نوشته پیتر اشتام و «هر چیز ممکن است» نوشته الیزابت استراوت از رسیدن به مرحله نهایی بازماندند.
جایزه دوبلین که از سال ۱۹۹۶ اهدا شده تا دو سال پیش با عنوان ایمپک دوبلین اهدا میشد.
این جایزه که به برنده خود ۱۰۰ هزار یورو اهدا میکند، در صورتی که کتابی ترجمه شده به عنوان برنده انتخاب شود ۲۵ هزار یورو را به مترجم اهدا میکند.
برنده این جایزه در سال ۲۰۱۸ کتاب «استخوانهای خورشیدی» نوشته مایک مککورمک از ایرلند بود.
نظر شما