به گزارش خبرنگار مهر، مجموعهشعر اعتراضی «آدرنالین» سروده غیاث الموهون بهتازگی با ترجمه سارا رحمتی توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شده است.
غیاث المدهون، شاعر فلسطینیتبار سوری است که متولد سال ۱۹۷۹ در دمشق متولد شده است. او از سال ۲۰۰۸ در شهر استکلهم زندگی میکند و تا بهحال ۴ مجموعهشعر منتشر کرده است. «آدرنالین» جدیدترین مجموعهشعر این شاعر است که در سال ۲۰۱۷ منتشر شد.
اشعار کتاب پیشرو پس از وقوع جنگ و بحران سوریه سروده شدهاند و درباره ترک سرزمین مادری و زندگی پناهندگان هستند. المدهون در گفتگویی که با مجله اسیمپتوت داشته، گفته: «وجودِ من مملو از احساسات و تناقضات است؛ شاعر مانند لرزهسنج است که لرزههای ناشی از احساسات و خاطرات انسانها را اندازه میگیرد. اینروزها، درد در حیاطخلوت شعرم شکوفه میدهد. جنگ در کشورم صبحانهام شده و صلح در استکهلم شام من است و من پارادوکسم.»
در شعرهای المدهون، مهاجران شاعر میشوند و شاعران خطشکنهای احتراز عابران از نگاه به زخمها و تکههای گوشت تن در هیات کذابی از ابر و قطرات باران؛ تکههایی که اگر زمانی تلاش شود آنها را مانند پازل کنار هم قرار داد، تصویری واضح خواهند داد. اینشاعر در اشعار کتاب «آدرنالین» ابتذال کشتار در سرزمین مادریاش را مانند آینهای تمامنما برابر غرب قرار میدهد؛ یعنی جایی که کارخانه جنگسازی بدل به صنعت سرگرمی شده است.
شاعر موردنظر در شعرهای کتاب «آدرنالین» با استفاده از صنعت ادبی تلمیح، خطوط پیوندناپذیر تاریخ اشعار کلاسیک عرب را با عقل مدرن پیوند داده است.
«آدرنالین» تلفیقی از نثر و نظم است که عناوین اصلیاش بهترتیب عبارتاند از: «آدرنالین»، «نمیتوانم حضور بیابم»، «جزئیات»، «پایتخت»، «اسکیزوفرنی»، «شهر» و «شیر سیاه»
قتلعام، دمشق دور میشد، شاعر ممکن است گرگ شود، لحظهای پیش از افتادن بمب، چطور شاعر شدم...، زنان، ۴۹۷۸ و یک شب، کوه قاسیون، ما، برای دمشق، عناوین شعرهای مندرج در بخش «آدرنالین» هستند. در بخش «اسکیزوفرنی» هم شعر منثور ایپره چاپ شده است.
شعر «زنان» را از این کتاب میخوانیم:
ای زنانی که از آغاز تاریخ با پای برهنه انگورها را لگد کردهاید.
ای زنانی که در اروپا در بندِ کمربند عفت بودید.
ای ساحرههایی که در قرون وسطی زندهزنده سوزانده شدید.
ای نویسندگان قرن نوزدهم، که کتابهای خود را با نام مستعار
مردانه نوشتید تا قابل انتشار شوند.
ای زنان، ای چای کارانِ سیلان.
ای زنانِ برلین که پس از جنگ شهرتان را از نو ساختید.
ای زنان پنبهکار مصر.
ای زنانِ الجزایری، که بدنهاتان را به مدفوع میآغشتید تا سربازان
فرانسوی به شما دستاندازی نکنند
ای باکرگانی که در کوبا سیگارها را روی رانهای برهنهتان
میپیچیدید
ای زنانِ چریک الماسهای سیاه در لیبریا
ای زنان رقصنده سامبا در برزیل
ای زنانی که صورتتان را اسید در افغانستان از شما گرفت
مادرم
عذر میخواهم.
اینکتاب با ۱۳۰ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۲۴ هزار و ۵۰۰ تومان منتشر شده است.
نظر شما