به گزارش خبرنگار مهر، رمان «انار و فرشته مرگ» نوشته عطا محمد بهتازگی با ترجمه رضا کریممجاور توسط انتشارات نگاه منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی اینکتاب، سال ۲۰۱۸ منتشر شده و ترجمهاش، صدوسیویکمین عنوان از مجموعه «چشم و چراغ» است که نگاه چاپ میکند.
عطا محمد نویسنده کرد عراقی، متولد سال ۱۹۷۰ در سلیمانیه است و هماکنون در استکهلم سوئد زندگی میکند. او در زمان حکومت صدام و پس از حمله عراق به کویت، پس از جنگ و ناامنیهای کشورش، مهاجرت کرد. مجموعهداستانهای «میراث ایلها»، «مهرههای رؤیا»، «دستنوشته نخست و کتاب رؤیا»، «فریب و مخفیکاری»، «تینا و قصههای رؤیایی»، «تارزن رنگها» و رمانهای «سفرهای شفاف سلطان در تنهایی»، «مصیبتهای خانواده میخک»، «گیلاس خون»، «فهرست»، «خواجه نصرالدین که بر سر خنده کشته میشود»، «راهنمای نویسندگان مقتول»، «سایه و مرگ تصویرها» و متن روایی «کتاب حاشیهنگاران» دیگر آثاری هستند که ایننویسنده در کارنامه دارد.
مسائل فلسفی و اتفاقات دنیای معاصر، از جمله موضوعاتی هستند که عطا محمد در داستانهایش به آنها میپردازد. او که چندسالی است بهعنوان پناهنده در اروپا زندگی میکند، رویاها و آرزوهای مهاجران را هم در داستانهایش نشان میدهد. رمان «انار و فرشته مرگ» ایننویسنده که تاکنون چنداثرش به فارسی ترجمه و چاپ شده، تلاشی برای رسیدن به پاسخ اینسوال است که من هستم که زندگی میکنم یا داستانِ من؟
«انار و فرشته مرگ» با هماننگاه فلسفی، درباره مسائلی چون اضطراب و دلهره، افسردگی، آشفتگی، فضای مجازی، پرخوری، شتاب زندگی معاصر و ... است.
اینکتاب با ۱۸۲ صفحه و قیمت ۲۳ هزار و ۵۰۰ تومان منتشر شده است.
نظر شما