۱۵ آذر ۱۳۹۳، ۹:۳۹

با ترجمه فرزاد فربد/

سه‌گانه کمیک‌استریپ «خانه هنری» برای چاپ آماده می‌شود

سه‌گانه کمیک‌استریپ «خانه هنری» برای چاپ آماده می‌شود

مدیر انتشارات پریان از آماده شدن ترجمه سه‌گانه کمیک‌استریپ «خانه هِنْری» برای چاپ خبر داد.

فرزاد فربد مترجم و مدیر انتشارات پریان در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره ترجمه‌های جدید خود گفت: در حال حاضر ترجمه یک سه‌گانه کمیک استریپ را زیر چاپ دارم. این سه‌گانه با عنوان «خانه هِنْری» اثر فلیپ آردا نویسنده ایرلندی است.

وی افزود: این سه‌گانه درباره ۳ موضوع فضا، بدن و دایناسورهاست. از این نویسنده، چند سال پیش، سه‌گانه طنز «ادی دیکنز» را ترجمه کردم که آردا در آن، با رمان‌های چارلز دیکنز شوخی کرده است. اتفاقات این سه‌گانه در یک خانه عجیب و غریب اتفاق می‌افتد و می‌توانم بگویم که یک کمیک‌ استریپ خوش آب و رنگ است که اطلاعات علمی خوبی هم برای بچه‌ها دارد.

این مترجم گفت: گروه سنی مخاطبان این سه‌گانه، کودکان و نوجوانان هستند. کتاب مجوز گرفته و کارهایش در حال انجام است. در حال حاضر کتاب مراحل فنی را طی می‌کند و تا چندی دیگر توسط انتشارات پریان چاپ می‌شود.

کد خبر 2436604

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha