۹ اردیبهشت ۱۳۹۴، ۱۰:۴۰

کتاب پارسه دو ترجمه از میرچا الیاده را چاپ کرد

کتاب پارسه دو ترجمه از میرچا الیاده را چاپ کرد

دو کتاب «یوگای پاتنجلی» و «نمادپردازی، امر قدسی و هنر» اثر میرچا الیاده با ترجمه علی صادقی و محمدکاظم مهاجری توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر و وارد بازار نشر شدند.

به گزارش خبرگزاری مهر، بنگاه نشر و ترجمه کتاب پارسه به تازگی ۲ کتاب از میرچا الیاده با ترجمه دو مترجم متفاوت را منتشر و روانه بازار نشر کرده است. یکی از این کتاب ها،   «یوگای پاتنجلی» (مراقبه در مکاتب عرفان هندی) است که علی صادقی شهپر آن را ترجمه کرده است.

میرچا الیاده دین‌شناس و پژوهشگر اساطیر، در هندوستان فلسفه هندی، یوگا و زبان سانسکریت آموخت. در سال ۱۹۳۳ پایان‌نامه دکتری خود را درباره یوگا با درجه عالی دفاع کرد و آن را در سال ۱۹۳۶ با عنوان «یوگا، رساله‌ای درباره سرچشمه عرفان هندی» منتشر کرد. کتاب‌های دیگری را نیز در این‌باره به زبان فرانسه نوشت تا اینکه در سال ۱۹۶۲ اثر حاضر را به چاپ رساند.

از آثار الیاده در زمینه یوگا برمی‌آید که این مساله برای مدتی طولانی ذهن او را به خود مشغول کرده بود. او حتی در کنار کار پایان‌نامه دکتری و
تالیف کتاب‌های یوگایی، خود نیز به تمرین هاته‌یوگا و راجه‌یوگا می‌پرداخته است.

الیاده در مقدمه‌ای بر کتاب نوشته است: «حتی یک جنبش معنوی در هند نمی‌توان سراغ گرفت که به یکی از انواع یوگا وابسته نباشد، زیرا یوگا بعد خاصی از تفکر هندی است. در تحلیل نهایی، بخش اساسی تاریخ هند را در حقیقت تاریخی از اشکال و صور گوناگون به نام عمل یوگایی تشکیل می‌دهد. مساله فوق زمانی آسان فهمیده می‌شود که یادآور شویم سرزمین هند از زمان اوپانیشادها به طور جدی تنها با یک معضل بزرگ – ساختار وضعیت انسان – درگیر بوده است. در نقاط دیگر، فیلسوفان، اندیشمندان و مرتاضان عمر خود را با انضباط بی‌نظیری برای تحلیل "وضعیت"های گوناگون انسان سپری کرده‌اند...»

یوگای پاتنجلی از ۴ فصل تشکیل شده است: «یوگای پاتنجلی»، «فنون یوگا»، «مرتاضان، اهل خلسه و مراقبه‌کنندگان در هند باستان»، «بودیسم، تانتریسم و هاته‌یوگا». اصطلاحات، منابع متن اصلی، واژه‌نامه و نمایه، بخش‌های دیگر این کتاب‌اند.

این کتاب با ۲۰۴ صفحه و قیمت ۱۳ هزار و ۵۰۰ تومان منتشر شده است.

جستارهای الیاده درباره «نمادپردازی، امر قدسی و هنر»

«نمادپردازی، امر قدسی و هنر» شامل مقاله‌ها و رساله‌هایی از میرچا الیاده، اسطوره‌شناس و دین‌پژوه رومانیایی کتاب دیگری است که این ناشر، به تازگی آن را با ترجمه محمدکاظم مهاجری منتشر شد.

الیاده در کاوش مادام‌العمرش برای فهم و شناخت امر مقدس در سرتاسر تاریخ بشر، مسحور دو مضمون اساسی شده است: آفرینش و زمان. او ساختارهای زمان‌مند و معنای و مفاهیم اساطیر کیهان‌زایی و آیین‌های تشرف را مورد بررسی قرار داده است. آثار او با تلاش برای شناخت آفرینش و زمان آغاز می‌شود و پایان می‌یابد.

کتاب حاضر مجموعه‌ای از رساله‌ها و جستارهای میرچا الیاده است که پیوندهای بین دین و هنرها را جستجو می‌کند. این مجموعه با کنکاش او برای شناخت نماد آغاز می‌شود: خاستگاه‌هایش، کارکردهایش، نقش آن در تجربه بشر و نمود زیبایی‌شناختی‌اش. مقاله «نمادهای تاریکی و ادیان باستانی» یک جستار مهم برای فهم نه تنها تفسیر و برداشت الیاده راجع به نماد، بلکه هرمنوتیک او درباره نمادها و نمادپردازی نیز هست.

بخش دیگری از این مجموعه، گویای گرایش و علاقه الیاده به هنرهای تجسمی است. مقاله «خدایان: هنر و الوهیت» بر بطن ماده تمرکز دارد: ارتباط بین دین و هنر. هنر و ادبیات مدرن نیز الیاده را برای ترجمانش از بقایای پوشیده امر مقدس به قرن سکولار علاقه‌مند کرده است. در بخش «امر مقدس و هنر مدرن» الیاده درمی‌یابد که گرچه هنرمندان، هنر دینی سنتی را بی‌اعتبار می‌کنند، ولی هنر آنها نیز همان حضور امر مقدس است. الیاده شباهت‌ها و قرابت‌هایی را بین هنر غیرتصویری بسیاری از هنرمندان مدرن و دین‌ورزی کیهانی جوامع باستانی می‌بیند.

از مهم‌ترین بخش‌های کتاب می‌توان به این عناوین اشاره کرد: نظریه‌های مربوط به نمادپردازی، ضیافت‌های توتمی و شترهای افسانه‌ای،  تاریخ معمارها در اناجیل، اساطیر جهان مدرن، اساطیر نخبگان، تاملاتی در هنر هند، زیبایی و ایمان، معماری مقدس و نمادپردازی، مضامین مردم‌پسند و خلاقیت‌های هنری، اوژن یونسکو و حسرت بهشت.

«نمادپردازی، امر قدسی و هنر» نوشته میرچا الیاده با ترجمه محمدکاظم مهاجری با ۳۰۴ صفحه،  قیمت ۱۹ هزار تومان منتشر شده است.  

کد خبر 2564691

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha